![]() lún yǔ shí zé 论语十则 10 paroles de Confucius dì yī zé 第 一 则 la première zǐ yuē : '' xué ér shí xí zhī ,bù yì yuè (yuè) hū ?yǒu péng zì yuǎn fāng lái ,bù yì lè hū ? 子 曰 : '' 学 而 时 之,不 亦 说 (yuè) 乎 ?有 朋 自 远 方 来 ,不 亦 乐 乎 ? il (Confucius) a dit : il faut réviser de temps en temps des choses qu'on a étudiées. rén bù zhì ér bù yùn (yùn),bù yì jūn zǐ hū ? '' 人不知而不 (yùn) ,不 亦 君 子 乎 ? '' il faut bien accueillir les amis qui viennent chez nous, il ne faut pas être fâché quand des gens ne nous comprenent pas dì èr zé 第 二 则 la deuxième zēng zǐ yuē : '' wú rì sān xǐng (xǐng) wú (wú) shēn : 曾 子 曰 : '' 吾 日 三 省(xǐng) 吾 (wú) 身 : M. Zeng (l'ami de Confucius) a dit : tous les jours je me reflète plusieurs fois wéi rén móu ér bù zhōng hū ? 为 人 谋 而 不 乎 ? Est-ce que je travaille avec dévouement quand d'autres personnes me demandent de les aider ? yǔ péng yǒu jiāo ér bù xìn hū ?chuán bù xí hū ? '' 与 朋 友 交 而 不 信 乎 ? 不 乎 ? '' Est-ce que je traite mes amis sincèrement ? Est-ce que je ne révise pas des choses qu'on a étudiées ? dì sān zé 第 三 则 la troisième zǐ yuē : '' wēn gù ér zhī xīn ,kě yǐ wéi shī yǐ 。 '' 子 曰 : '' 温 故 而 知 新 , 可 以 为 师 矣 。 '' il a dit : si on réussit réviser des connaissances anciennes et savoir des connaissances nouvelles, on peut devenir professeur . dì sì zé 第 四 则 la quatrième zǐ yuē : '' xué ér bù sī zé wǎng ,sī ér bù xué zé d i 。 '' 子 曰 : '' 学 而 不 思 则 罔 ,思 而 不 学 则 殆。 '' il a dit : on sera perdus d'étudier sans réfléchir, ça nous fera mal de réfléchir sans étudier. dì wǔ zé 第 五 则 la cinquième zǐ yuē : '' yóu ,huìrǔzhīzhīhū ! 子 曰 : '' 由 ,诲 汝 知 之 乎 ! il a dit : You (prénom d'un étudiant) , tu comprends ce que je t'enseigne ? zhī zhī wéi zhī zhī ,bù zhī wéi bù zhī ,shì zhì yě 。 '' 知 之 为 知 之 ,不 知 为 不 知 ,是 知 也 。 '' c'est intelligent de confesser qu'il y a des connaissances qu'on ne sait pas comment > 2011 DEC-17 17:56 (by Heran) |
![]() dì liù zé 第 六 则 la sixième zǐ yuē : '' ji n xián sī qí yān ,ji n bù xián ér nèi zìxǐng yě 。 '' 子 曰 : '' 见 贤 思 齐 焉 ,见 不 贤 而 内 自 省 也 。 '' il a dit : Quand on voit des gens capables, il faut essayer de les rattraper Quand on voit des gens incapables, il faut corriger ces fausses si on les a aussi. dì qī zé 第七则 la septième zǐ yuē : '' sān rén xíng ,bì yǒu wǒ shī yān 。 子 曰 : '' 三 人 行 , 必 有 我 师 焉 。 il a dit : trois personnes marchent ensemble, il y a absolument une personne entre les deux qui peut devenir notre professeur. zé qí sh n zhě ér cóng zhī ,qí bù sh n zhě ér gǎi zhī。 '' 择 其 善 者 而 从 之 ,其 不 善 者 而 改 之。 '' On apprend ses avantages, pour ses fautes, si on les a aussi, corrigeons-les. dì bā zé 第 八 则 la huitième zēng zǐ yuē : '' shì bù kě yǐ bù hóng yì ,rèn zhòng ér d o yuǎn 。 曾 子 曰 : '' 士 不 可 以 不 弘 毅 ,任 重 而 道 远 。 M.zeng a dit : il faut être fort et tolérant pour réaliser notre but . rén yǐ wéi jǐ rèn ,bù yì zhòng hū ? 仁 以 为 己 任 ,不 亦 重 乎 ? la mission est grande pour transmettre (la bienveillance) sǐ ér hòu yǐ ,bù yì yuǎn hū ? '' 死 而 后 已 ,不 亦 远 乎 ? '' il faut arrêter jusqu' mourir, c'est long dì jiǔ zé 第 九 则 la neuvième zǐ yuē : '' suì hán ,rán hòu zhī sōng bǎi zhī hòu diāo yě。 '' 子 曰 : '' 岁 寒 ,然 后 知 松 柏 之 后 凋 也 。 '' il a dit : Quand il fait le plus froid pendant l'année, on sait que ce sont des pinèdes qui fanent et tombent la fin. dì shí zé 第 十 则 la dixième zǐ gòng wèn yuē : '' yǒu yī yán ér kě yǐ zhōng shēn xíng zhī zhě hū ? '' 子 贡 问 曰 : '' 有 一 言 而 可 以 终 身 行 之 者 乎 ? '' Zigong (prénom d'un étudiant) demande : Est-ce que ça existe une parole qui marche pendant toute la vie ? zǐ yuē : '' qí shù hū ! jǐ suǒ bù yù ,wù shī yú rén 。 '' 子 曰 : '' 其 恕 乎 ! 己 所 不 欲 ,勿 施 于 人 。 '' il a dit : c'est de penser aux autres personnes ! Ne donne pas aux autres personnes des choses qu'on ne veut pas (soi-même). comment > 2011 DEC-17 17:56 (by Heran) |
![]() 虎 hǔ - tiger 兔 tù - rabbit, hare 龙 lóng - dragon 蛇 shé - snake 马 mǎ - horse 羊 yáng - sheep 猴 hóu - monkey 鸡 jī - rooster, hen 狗 gǒu - dog 猪 zhū - pig shǔ - rat, mouse 牛 niú - bull, ox, cow comment > 2011 DEC-05 15:42 (by Zhang) |
![]() 北 bĕi - North 南 nán - South 东 dōng - East 西 xī - West 中 zhōng - middle 中国 zhōng guó - China 北京 Běijīng - Beijing 右 yòu - right 左 zuǒ - left comment > 2011 DEC-05 15:10 (by Zhang) |
![]() 我 wǒ - I, me nǐ - you 您 nín - you [respect] 他 tā - he, him 她 tā - she, her 它 tā - it [object] 我们 wǒ men - we, us 们 nǐ men - you 他们 tā men - they, them [m] 她们 tā men - they, them [f] 它们 tā men - they [objects] 我想 。 wǒ xiǎng nǐ I miss you. 我爱他。 I love him. 他爱我。 He loves me. comment > 2011 DEC-05 16:00 (by Zhang) |
![]() 我的 wǒ de - my, mine 的 nǐ de - your, yours 他的 tā de - his 她的 tā de - her 我们的 wǒ men de - our 们的 nǐ men de - your 他们的 tā men de - their [m] 她们的 tā men de - their [f] comment > 2011 DEC-05 16:04 (by Zhang) |
![]() je donne des cours de chinois (de niveau débutant) aux personnes qui veulent étudier cette langue. Si vous avez envie n'hésitez pas à me contacter sur ce site. comment > 2011 AUG-11 17:56 (by Heran) |
![]() ji菐o zi 楗恒€€瀛� ravioli chinois l贸ng 榫� dragon bi膩n p脿o 闉€€鐐� le feu d comment > 2012 JAN-22 11:38 (by Heran) |
![]() The Pinyin Chinese (姹夎鎷奸煶锛� a o e i u 眉 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w ai ei ui ao ou iu ie 眉e er an en in un vn ang eng ing ong Alphabet Chinois(姹夎鎷奸煶瀛楁瘝琛�)锛� 1.澹版瘝琛� b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w 2.鍗曢煹姣嶈〃 a o e i u 眉 3.澶嶉煹姣� ai ei ui /ao ou iu /ie 眉e er/ an en in un vn /ang eng ing ong 4.鏁 綋璁よ闊 妭 zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yuan yin yun ying comment > 2011 DEC-03 18:00 (by Heran) |
![]() The Chinese intonation 1. 鈥� 2. 3. 藝 4.藡 There are 5 vowels in the chinese pinyin鈥攁 e o i u the "a" has the privilege. when it appears , we put the intonation on its head. If there isn comment > 2011 DEC-29 12:08 (by Heran) |