chat    1    MAIL  posted   QUIT  

 my PROFILE    my PHOTO    SEARCH members    CREATE new lesson    READ lessons   TRANSLATE 

CONNECTED MEMBERS : 


Frisian lessons

lessons (created by members)

 Frisian adjectives 

it stikkene rút - the broken window
it moaie boek - the beautiful book
de lege doaze - the empty box
in wyt lekken - a white sheet

geographical adjectives:
Frânske wyn - French wine

material adjectives:
in sulveren earmbân - a silver bracelet
in betonnen flier - a concrete floor

adjectives in a sentence:
Ik bin bliid - I am glad.
Do koest wol wurch wêze - You seem to be tired.
De man siet dronken yn in hoekje - The man was sitting drunk in a corner.

 comment >    2012 MAY-25 10:38 (by Dita)
 
 Frisian adverbs 

adverbs of time:
wannear - when
juster - yesterday
hjoed - today
moarns - in the morning
jierliks - annually

adverbs of place/location or direction:
hjir - here
dêr - there
wêr - where
oeral - everywhere
efteroan - on/at the back
linksôf - to the left

adverbs of quality or manner:
hoe - how
sa - so

adverbs of degree:
tige, bjuster, slim, bot - very, quite

adverbs of possibility or negation:
dochs - yet, still
faaks - perhaps
mooglik - possibly
nea, noait - never
net - not
yndied - in fact, really, actually

 comment >    2012 MAY-26 00:14 (by Dita)
 
 Frisian cardinal numbers 

0 nul
1 ien
2 twa
3 trije
4 fjouwer
5 fiif
6 seis
7 sân
8 acht
9 njoggen

10 tsien
11 alve
12 tolve
13 trettsjin
14 fjirtsjin
15 fyftsjin
16 sechtsjin
17 santsjin
18 achttsjin
19 njoggentsjin

20 tweintich
21 ienentweintich
22 twaentweintich
...

30 tritich
40 fjirtich
50 fyftich
60 sechstich
70 santich
80 tachtich
90 njoggentich

100 hûndert
200 twahûndert
300 trijehûndert
...

1000 tûzen
2000 twatûzen
3000 trijetûzen
...

100 000 hûndert tûzen
1 000 000 ien miljoen
1 000 000 000 ien miljard

 comment >    2012 MAY-25 23:17 (by Dita)
 
 Frisian comparison 

[positive degree]
lyts – small

[positive degree -er comparative]
lytser – smaller

[positive degree -st superlative]
lytst – smallest
it grutst - the biggest
it moaist - the most beautiful

1) when the positive degree ends in -r the comparative inserts a d:
raar – strange
raarder – stranger
raarst - strangest


2) sometimes for adjectives ending in –l or –n:
tinner / tinder - thinner
gieler / gielder - more yellow


3) when the positive degree ends in –s, this is dropped in the superlative:
wiis – wise
wizer – wiser
wiist - wisest


4) when the positive degree ends in –st or –sk,
[superlative meast positive degree]

fêst – fast
fêster – faster
meast fêst ( most fast) - fastest

farsk – fresh
farsker – more fresh
meast farsk ( most fresh) - freshest


5) irregular forms:

folle – much
mear – more
meast - most

goed – good
better - ''
bêst - best

 comment >    2012 MAY-25 22:57 (by Dita)
 
 Frisian compound words and linking letters 

when we join 2 existing words together, we create a compound word:

moanne ljocht - moanneljocht - moonlight
garaazje doar - garaazjedoar - garage door
roei boat - roeiboat - rowing boat

the two halves of this new word are often joined together by a linking letter,
most frequently –e- or –s-

1) linking with –e-:
is frequent when the first part of the compound is a word with a plural in –en:
parrebeam - pear tree
hûnehok - dog kennel
hearehûs - mansion, town house
boekeplanke - bookshelf

also with bern and skiep:
bernespul - children's game
skieppetsiis - sheep’s cheese


2) linking with –s-:
other words with a plural in –en, however, may behave differently:
folksliet - national hymn
doarpsplein - village square
doarpsskoalle - village school

3) linking with –ers-:
iterstiid - dinner time (eater's time)
itensiedersboek - cookery book (food cooker's book)
boartersguod - toys

4) no linking letter:
wurdboek - dictionary
boadskiptas - shopping bag
stedfrysk - urban Frisian
briefpapier / brievepapier - letter paper
keallefleis - veal flesh

 comment >    2012 MAY-25 10:20 (by Dita)
 
 Frisian coordinating conjunctions 

en - and
apels en parren - apples and pears
hy lêst en hy skriuwt - he reads and he writes

of - or
apels of parren - apples or pears

mar - but
gjin apels mar parren - not apples but pears
hy lêst mar hy skriuwt net - he reads but he does not write

want - for, because
ik gean net fuort, want it reint - I am not leaving, because it is raining

noch - nor
it is fleis noch fisk - it is neither (flesh ) meat nor fish

dat - so
it wie moai waar, dat wy gongen te fytsen - it was nice weather, so we went cycling

sawol ... as - both ... and
hy kocht sawol apels as parren - he bought both apples and pears

net allinnich ... mar ek - not only ... but also
hy kocht net allinnich apels, mar ek parren - he bought not only apples, but also pears

noch ... noch ... - neither ... nor ...
hy kocht noch apels noch parren - he bought neither apples nor pears

òf ... òf ... - either ... or
èn ... èn ... - both ... and

 comment >    2012 MAY-26 00:50 (by Dita)
 
 Frisian definite articles for words : it, de 

nouns may be preceded by the definite articles: it, de

it boadskip - the message
it festjebûse - the waistcoat pocket
it keatling - the chain
it laad - the drawer
it rút - the window
it skaad - the shade, shadow
it plak - the place, location
it hôf - the orchard
it slaad - the salad
it sop - the soup

following parts of the body:

it sliep - the temple
it wang - the cheek
it kin - the chin
it boarst - the breast
it spien - the nipple, teat
it skouder - the shoulder
it bil - the buttock, thigh
it kût - the calf
it ankel - the ankle

 comment >    2012 MAY-25 09:57 (by Dita)
 
 Frisian diminutives for nouns 

object nouns can form diminutives with 3 endings: -ke, -tsje and –je
beam - tree - beamke - little tree
auto - car - autoke - little car
bledsje - little leaf

1) ending in –ke:

when the word ends in a vowel or diphthong:
do – pigeon –> doke - little pigeon
strie – straw - strieke – little straw

when the word ends in m, p, f/ve, s/ze, r:
fear - feather - fearke – little feather
kaam – comb - kamke – little comb
doaze – box - doaske - little box

2) ending in –tsje:

When the word ends in l, n, d, t:
bern – child - berntsje - little child

in words in -d or –t the t is dropped due to the spelling rules:
bêd – bed - bed(t)sje – little bed

3) ending in –je:

when the word ends in k, ng of ch/ge:
dak – roof - dakje - little roof
seage – saw - seachje – little saw

in words in –ng the ng changes into nk:
ding – thing - dinkje – little thing


4) specific rules

in Frisian many nouns end in –e (schwa) which disappears in diminutives:
flesse – bottle - fleske - little bottle
tonge – tongue - tonkje - little tongue

words in –ge, -ve, –ze then change these into ch, f, s:
hage – hedge - haachje - little hedge
hazze – hare - haske - little hare

there may be breaking or shortening:
stoel – chair - stuoltsje - little chair
liif – body - lyfke - little body

recently borrowed words from Dutch ending in a vowel or r
often take the ending -tsje instead of –ke:
fotoke - fotootsje - little photo
autoke - autootsje - little car
sigaarke - sigaartsje - little cigar

 comment >    2012 MAY-25 09:44 (by Dita)
 
 Frisian greetings 

How are you? - Hoe giet it mei dy?
What's your name? - Hoe hjisto?

Good morning - Goeie moarn
Good afternoon - Goeie middei
Good evening/night - Goeie jûn

Sorry - Nim my net kwea

 comment >    2013 JAN-05 20:49 (by Rianna)
 
 Frisian indefinite numerals 

folle cannot be used on its own, only in combination:

safolle - so much / many
hoefolle - how much / many
tefolle - too much / many
net folle - not much / many

little / few - in bytsje
too little, too few - te min

alle - all
ferskate - several
gâns - quite a lot
genôch - enough, sufficient
inkelde, sommige, guon - some
lêste - last

 comment >    2012 MAY-25 23:36 (by Dita)
 
 Frisian interrogative pronouns 

Wa is dat? - Who is that?’
Wa syn fiets is dat? - Whose bicycle is that?

Wat kostet dat? - What does this cost?
Wat in waar! - What a bad weather!

Wat foar drinken wolst? - What kind of drink do you want?

Hokker oefeningen moatst noch dwaan? - Which exercises must you do? - Hokfoar?

Hoe’n jas moat it wurde? How coat/jacket is going to be?

 comment >    2012 MAY-25 23:52 (by Dita)
 
 Frisian irregular plurals 

âlder - âlden / âlders - parent(s)
bean - beane / beanen - bean(s)
beppe - beppes / beppen - grandma(s)
bern - bern - child / children
boei - boeiens - handcuff(s)
dei - dagen - day(s)
earm - earms / earmen - arm(s)
eart - earte / earten - pea(s)
frou - froulju - woman / women
god - goaden - god(s)
hûndert - hûnderten - hundred(s)
jonge - jonges - boy(s)
ko - kij - cow(s)
kristen - kristenen - Christian(s)
lears - learzens - boot(s)
lid (of a club) - leden - member(s)
lid - lea - part(s) of body
man - manlju - man / men
neil - neils / neilen - nail(s)
pake - pakes / paken - grandpa(s)
reed - redens - skate(s)
skiep - skiep - sheep
skoech - skuon - shoe(s)
trep - treppens - stair(s)
tûzen - tûzenen - thousand(s)
wei - wegen - way(s)
wolk - wolkens - cloud(s)

 comment >    2012 MAY-26 02:03 (by Dita)
 
 Frisian nouns 

nouns are words for human beings, animals, plants, vegetable, fruits, objects, ideas:
bakker - baker
fytser - cyclist
hûn - dog
ierdbei - strawberry

material nouns, for materials or substances:
wetter - water
tee - tea
sâlt - salt
katoen - cotton
grûn - ground, soil

abstract nouns:
frijheid - freedom
wierheid - truth
kjeld - cold
sykte - sickness, illness, disease

concrete nouns: (names of objects can form plurals and diminutives)
beam - tree
pinne - pen

proper names for humans, animals, places, countries, cities...
Amsterdam

 comment >    2012 MAY-25 09:03 (by Dita)
 
 Frisian ordinal numbers 

1) earste
2) twadde
3) tredde
4) fjirde
5) fiifde, fyfte
6) seisde, sechsde, sechste
7) sânde
8) achtste
9) njoggende
10) tsiende

 comment >    2012 MAY-25 23:11 (by Dita)
 
 Frisian prepositions and postpositions 

yn - in
yn dy muorre - in this wall
sy rûn de tún yn - she walked into the garden

op - on
op dy muorre - on that wall
op 'e strjitte - on/in the street

ûnder de tafel - under the table

fan - of
fan dit doarp - of this village
wy hâlde fan dit doarp - we love this village

mei - with
sûnder - without

sy kuieren it doarp troch - they walked through the village

oant moarn - till tomorrow, farewell (see you tomorrow)

 comment >    2012 MAY-26 00:06 (by Dita)
 
 Frisian regular plural for nouns 

normal plural endings are –s or –en

1) nouns with a plural in –s:

words ending in –el, -er(t), -en, -em:
tafel(s) - table(s)
lekken(s) – sheet(s)
biezem(s) - broom(s)
amer(s) - bucket(s), pail(s)

all diminutives:
taffeltsje(s) - little table(s)
omke(s) - uncle(s)

most foreign loans ending in a vowel:
piano


2) nouns with a plural in –en:

all other words:
bolle(n) – bull(s)
tún / tunen - garden(s)
skip(pen) – ship(s)
papier(en) – paper(s)

plurals often have breaking or shortening:
kaam / kammen - comb(s)
kies / kiezzen - molar(s)

 comment >    2012 MAY-25 09:19 (by Dita)