![]() comme dans la plupart des communautés africaines, les salutation en Zarma ont un aspect très important de la langue. Elles découlent de deux facteurs essentiels : le moment du jour, et le contexte ou la circonstance dans laquelle se passe la rencontre. Ex : Ni kani baani? ou mate no kaani? Ces deux expressions ont le même sens et signifient mot à mot : as-tu dormi en bonne santé? Où comment as tu dormi? C'est l'une des salutations les plus courantes et se dit le matin. Elles correspondent au bonjour en français. ni tu, et il est employé comme le vous de politesse (arann qui es tle vous de la deuxième personne du pluriel est utilisé uniquement quand il sagit de plus d'une personne. kani dormir mate comment Pour chaque salutation, il y a une réponse indiquée ex : Ni kani baani? Ni kani ga baan Mate ni kani? Samay walla ! Ni weete bani? Ni weete ga baan (entre 10 heures et midi) Ni foy baani? Ni foy ga baan (entre 12 heures et le crépuscule) Ni hiire baani? Ni hiire ga baan (se dit la nuit) A toutes ces salutations, on peut répondre par ''baani samay'', qui veut dire ''en bonne santé'', ex : Ni kani baani? baani samay, walla Salutation relatives au moment de la séparation : iri ma kani baani bonne nuit kala suba à demain iri ma foy baani bonne soirée kala wikiri à ce soir kala à , ou, jusqu'à A travers la salutations on peut s'enquérir de l'état de santé de la maison : mate fu? ''comment va la maison, réponse : samay walla bien, vraiment mate ni almayaaley comment va ta famille, réponse samay walla almayaali famille mate ni windo comment va ta famille ou wondo prend ici le sens de concession Les salutations contextuelles : mate farga? et ta fatigue fo nda kayan bonne arrivée (ka venir) fo nda goy salut (pour celui qui travaille) goy travail, travailler fofo salut, se dir dans toutes les circonstances Les longues séparations : kala han fo au revoir, à un autre jour han jour fo un kala ni kayan à ton retour kala tonton à tout à l'heure (tonton ajouter) A toutes ces salutations, on peut répondre par''to'' qui signifie dans ce cas ''bien''. Mais en d'autres circonstances, il peut vouloir dire ''d'accord'', ex : koy caw to vas-y travailler! d'accord. Retour comment > 2012 JUN-24 20:47 (by Moa) |
![]() A l'époque tu travail forcé, les travailleurs avaient comme référence les sons de cloches pour reprendre le travail ou pour l'arrêter. C'est donc cette idée de bruit métallique qui a amené à identifier l'heure au fer et à lire l'heure par ''guuru'' qui signifie ''le fer''. guuru heure, fer guuru fo 1 heure guuru hinka 2 heures, ... jere demie guuru hinka nda jere 2 heures et demie minti minute guuru taaci nda minti waranka 4 heures 20 minutes kan sinda moins guuru iddu kan sinda minti way 6 heures moins dix minutes comment > 2012 JUN-24 20:50 (by Moa) |
![]() sonn - maintenant bifo : avant-hier bi - hier hunkuna - aujourd'hui suba - demain suba si : après-demain habu - semaine handu - mois jiiri - année comment > 2011 DEC-04 02:30 (by Salif) |
![]() alhadi - dimanche attini - lundi attalata - mardi allarba - mercredi alhamisi - jeudi alzuma, (han beeri) - vendredi assibiti - samedi comment > 2011 DEC-04 02:28 (by Salif) |
![]() 1 - a fo 2 - i hinka 3 - i hinza 4 - i taaci 5 - i gu 6 - iddu 7 - iyye 8 - ahakku 9 - yagga 10 - iway comment > 2011 DEC-04 02:26 (by Salif) |